Natalia Toledo
Subsecretaria de diversidad cultural. Secretaría de Cultura.
Nació en Juchitán, Oaxaca, en 1967. Poeta bilingüe (zapoteco- español). Es egresada de la SOGEM. Premio Nacional de Literatura Nezahualcóyotl 2004, por Olivo negro, mismo que fue traducido al inglés como The Black Flowers por la editorial Phonemé Media, misma que fue considerada por la revista World Literature Today entre las 75 mejores traducciones en el mundo.
Ha sido becaria del FONCA y del FOESCA en Oaxaca. Ha colaborado conBlanco Móvil, Equis, Estuaire, Generación, Guchachi’ reza, La Jornada, La palabra florida, Plural, Río Grande Review, Sable, Viceversa, Voices of Mexico, Zurda, entre otros. Parte de su obra se incluye en las antologías Guie’ sti’ diidxazá/La flor de la palabra UNAM, 1999; Juchitán- Mexikos stad der fraun, Alemania, 2000; Reversible Monuments, Contemporary Mexican Poetry, Estados Unidos, 2002; La voz profunda, Joaquín Mortiz, 2003; Words of the True Peoples, University of Texas Press, 2005.
Su poesía ha sido traducida, al mazateco, maya, nahúatl, mixteco, inglés, esloveno, italiano,alemán y punjabi.
Ha combinado su trabajo literario con la elaboración y difusión de la cocina del Istmo de Tehuantepec y el diseño de textiles y joyería.
Desde 2019, es subsecretaria de Diversidad Cultural y Fomento a la Lectura de la Secretaría de Cultura Federal.